Full song here (YT)
Title: Koi
Artist: SHOW BY ROCK!! - 徒然なる操り霧幻庵 (Tsuredzure Naru Ayatsuri Mugen An)
歌詞 (Japanese Lyrics) ・ Romaji ・ English translation
---------------------
Koi
恋し 恋して生きてゆく
想うの
貴方のその眼の仕草
告白されたみたいに独り感じたい
解かるの
貴方に引き込まれてく
ずるい 胸が熱い
変わるあたしがいる
笑顔のままいれる
心が躍る
人に優しくなれる
太陽のような大きくて暖かくて
そう これこそ恋
好きよ
恋し 恋して頬濡らし
幸せ涙よ
流し 流して片思い
儚く 切なく 甘く
恋し 恋して生きてゆく
気付くの
貴方は真っ直ぐな方
孤独を感じ それでも独り歩むのね
揺れるの
貴方へのこの想いは
いつか消えてくかもと
なのにあたしがいる
それでもここにいる
心は陰る
いつも見守っている
両手ひろげて夢では抱き締めたい
今感じる恋
好きよ
恋し 恋していじらしく
側で尽くします
流れ 流れて何年も
付いてゆきますずっと
好きよ
恋し 恋して頬濡らし
幸せ涙よ
流し 流して片思い
儚く 切なく 甘く
恋し 恋して生きてゆく
----------------------------
Koi
Koi shi Koi shite ikite yuku
Omou no
Anata no sono me no shigusa
Kokuhaku sareta mitai ni hitori kanjitai
Wakaru no
Anata ni hikikomareteku
Zurui mune ga atsui
Kawaru atashi ga iru
Egao no mama ireru
Kokoro ga odoru
Hito ni yasashiku nareru
Taiyou no you na ookikute atatakakute
Sou kore koso koi
Suki yo
Koi shi koi shite hoho nurashi
Shiawase namida yo
Nagashi nagashite kataomoi
Hakanaku setsunaku amaku
Koi shi Koi shite ikite yuku
Kidzuku no
Anata wa massugu na kata
Kodoku wo kanji sore demo hitori ayumu no ne
Yureru no
Anata e no kono omoi wa
Itsuka kieteku kamo to
Nanoni atashi ga iru
Sore de mo koko ni iru
Kokoro wa kageru
Itsumo mimamotte iru
Ryoute hirogete yume de wa dakishimetai
Ima kanjiru koi
Suki yo
Koi shi koi shite ijirashiku
Soba de tsukushimasu
Nagare nagarete nannen mo
Tsuite yukimasu zutto
Suki yo
Koi shi koi shite hoho nurashi
Shiawase namida yo
Nagashi nagashite kataomoi
Hakanaku setsunaku amaku
Koi shi koi shite ikite yuku
----------------------------
Love
Falling in, falling in love, living life
I'm thinking
By the movement of your eyes
I alone want to feel like I've been confessed to
Understand
I am becoming a prisoner to you
It's unfair my heart feels warm
I am changing
I am continually smiling
My heart is dancing
I'm becoming kinder to people
Big and warm, like the sun
Yes, this is love
I love you
Falling in, falling in love, wetting my cheeks
They're tears of joy
Pouring, pouring, a one sided love
Fleeting, painful, sweet
Falling in, falling in love, living life
I notice
You are a straightforward and honest person
Feeling loneliness, but still walk alone
I shake (thinking)
These feelings for you
Might some day disappear
But I am here
But I am right here
My heart gets shrouded
Always watching out for you
Opening my arms, I want to hold you in my dreams
The love I am feeling now
I love you
Falling in, falling in love, sweetly
I'll support you by your side
Passing, passing, no matter how many years pass
I'll be by your side, always
I love you
Falling in, falling in love, wetting my cheeksThey're tears of joy
Pouring, pouring, a one sided love
Fleeting, painful, sweet
Falling in love, living life, falling in love
Notes:
- Koi shi koi shite / Falling, falling in love - Can also be read as "loving, loving". However, there is a difference between "koi" and "ai" in Japanese, and of the two "ai" is considered to be deeper in meaning. That's why I choose "falling in love".
No comments:
Post a Comment